On my computer, I have DraftSight 2017 SP3. I found that some of the buttons have wrong translation in Czech language. Some of the "Close" buttons, that should be translated as "Storno" or "Zavřít" are mistranslated as "Těsné", which means "Tight" :-). In English the word "close" has more meanings - "to close, to shut, cover, or to terminate" or "to be close, besides, or near, or tight". However, in Czech language, there are different words. The buttons are named as "Storno" or "Zavřít", as it is in other DraftSight windows.
The example above appears for example in "layer filters" dialog, and also in other dialogs, which now I don't remember. In version 2016 however it was correct.
